Русский след в «Хоббите»
Логотип «Пустоши Смауга» был создан на основе шрифта Петра Классена
На большие экраны вышло долгожданное продолжение «Хоббита» - «Пустошь Смауга». Логотип фильма появляется на фоне гор - The Desolation of Smaug. Как оказалось, разработчик этого логотипа основывался на начертании букв шрифта, созданного нашим соотечественником. Пётр Классен рассказал «Фильм Про», как получилось так, что новозеландский каллиграф трилогий Питера Джексона использовал его шрифт.
Русский след в «Хоббите»
Даниэль Рив и Пётр Классен. Фото с сайта henneth-annun.ru
И у «Властелина колец», и у «Хоббита» довольно узнаваемые логотипы, создание которых в начале 2000-х годов было поручено Даниэлю Риву. Новозеландец создал целый шрифт специально для маркетинга трилогии Джексона. После успеха «Властелина колец» поклонники начали придумывать свои шрифты, основываясь на начертаниях букв из постеров. В России одним из таких каллиграфов стал Пётр Классен, главный редактор сайта «Хеннет Аннун», посвящённого трилогиям Джексона:
В 2005 году Пётр познакомился с Даниэлем Ривом, который отвечает за всё, что так или иначе связано с буквами из многочисленных языков, придуманных Дж. Р. Р. Толкином:
Логотип фильма, основанный на шрифте Петра Классена
Тогда же Пётр Классен представил Риву свой шрифт Ringbearer. Спустя восемь лет редактор «Хеннет Аннун» во время просмотра фильма «Хоббит: Пустошь Смауга» увидел знакомые начёртания букв на экране - в титре The Desolation of Smaug был использован его шрифт, сделанный, как уже было сказано, на основе маркетингового шрифта, не предназначенного для использования в фильме:
Таким образом, каждый зритель, пришедший в кинотеатр на сеанс нового «Хоббита», увидит шрифт, созданный совместными усилиями новозеландского и российского каллиграфов и одобренный Питером Джексоном. Кстати, в первом фильме также Россия приняла косвенное участие - волосы для париков Галадриэль и гномов были куплены в нашей стране.