Сюжет программы «Индустрия кино»
Однако Роулинг в своей биографии не раз заявляла, что вокзал Кингс-Кросс и вообще образ поездов ей так дорог, потому что там познакомились её родители. К тому же, поезда как средство, соединяющее наш привычный мир с потусторонним, встречаются очень часто. Нео из «Матрицы» долго стоит на станции – переходном пункте между матрицей и миром машин. Про поезд, куда садится Тихиро из аниме Миядзаки «Унесённые призраками», прямо говорится «поезд, порой, может завезти нас не туда».
Трейлер фильма «Гарри Поттер и Философский камень»
Кроме того, здесь Роулинг совершенно спокойно указывает на писательницу Еву Ибботсон и её книгу «Секрет платформы №13», где платформа №13 на Кингс-Кросс – самый настоящий портал между нашим миром и райским островом Авалон, где живут сказочные герои. И это не единственная перекличка «Гарри Поттера» с книгой Евы Ибботсон, главный герой которой - мальчик-волшебник - не очень счастлив со своей мачехой и её толстым сыном-грубияном. Чем вам не ещё одно семейство Дурслей во всей своей красе?
Поездка в волшебном поезде в «Унесённых призраками»
Получается, что славу Роулинг могли бы разделить все те английские (и не только) сказочники, писавшие свои книги до неё. Ведь именно они сформировали ту благоприятную среду, на базе которой и мог появиться «Гарри Поттер». Но, возможно, только Роулинг, блестящий постмодернист, могла объединить всё лучшее, что есть в этих книгах, и вдохнуть в них новое волшебство. Не последнюю роль в создании литературной традиции, хорошо знакомой Роулинг, сыграла блестящая британская писательница Диана Уинн Джонс. С лёгкой руки всё того же Миядзаки, глубокого ценителя детской сказочной прозы, её книга «Ходячий замок Хаула» стала знакомой и в нашей стране. Тонкое переплетение обыденного мира с волшебством, характерное для Дианы Уинн Джонс и для Мидзаки, прекрасно отражено в мультфильме «Ходячий замок». У той же Дианы Уинн Джонс есть цикл романов «Миры Крестоманси», где писательница разворачивает перед нами целую карту параллельных миров, где действует волшебство. Конечно, «Миры Крестоманси» Дианы Уинн Джонс, в свою очередь вдохновлявшейся «Хрониками Нарнии», появились гораздо раньше семикнижия «Гарри Поттера». И Роулинг, обожавшая читать, не могла не знать о приключениях мальчика-волшебника из неблагополучной семьи по имени Кристофер Чант, которому суждено стать могущественным магом-хранителем всех возможных миров. И кто знает, что было бы с этой серией романов, будь у Дианы Уинн Джонс в своё время такая же мощная рекламная кампания, как у Роулинг.
Трейлер аниме «Ходячий замок»
Но обратимся к главным символам волшебного мира «Гарри Поттера». Их много, но в первую очередь это, конечно, Хогвартс. Мысль о том, что магия это наука, которой можно научиться, существовала ещё в Средние века. Импровизированную школу волшебников мы встречаем в книге немецкого автора Отфрида Пройслера, только там у неё более мрачное название – школа чернокнижия. В 2008 году на волне всеобщей любви к «Гарри Поттеру» в прокат даже вышел немецкий фильм «Крабат. Ученик колдуна». Его создатели как будто хотели напомнить о немецком прототипе Гарри Поттера, родившемся в литературе несколько раньше его.
Трейлер фильма «Крабат. Ученик колдуна»
Однако в том же 1971 году выходит маленькая детская повесть «Маленькая метла» известной романистки Мэри Стюарт. В этой книге школа магии и колдовского мастерства не ограничивается старой мельницей, как в «Крабате», она располагается в настоящем готическом замке-особняке, делится на несколько факультетов и предлагает своим ученикам очень интересные уроки. По сравнению с главным ВУЗом магического мира Хогвартсом, школа, куда попадает новоиспечённая ведьмочка Мэри из «Маленькой метлы», напоминает, скорее, колледж. Но основные предметы, которые должна знать любая уважающая себя ведьмочка, – зельеварение, трансфигурация (превращения) и заклинания - там уже есть. Другое дело, что Роулинг, в отличие от Стюарт, да и в равной степени от всех своих предшественников, одаривает волшебную школу настоящим обаянием классических Кембриджа и Оксфорда. Она наполняет её радостью студенческой жизни и смотрит на неё с позиции окрылённого ученика так, что привычная школьная рутина становится чудесной. Фактически Роулинг «мифологизирует» саму школу, внося в скучный процесс обучения свежее (волшебное) восприятие. А разве не этим сейчас занимается большинство учебных заведений по всему миру? Кроме того, каждая книга «Гарри Поттера» доказывает нам, что школьные знания могут и должны применяться в реальной жизни. Иными словами, знания – сила.
Виды Хогвартса в фильмах о Гарри Поттере
Главный атрибут ведьмы – метла. И конечно, у Мэри Стюарт её героиня летает на метле, но не одна, а с чёрным «ведьминым» котом, который неизвестно как помещается на тоненьком черенке. Летящая метла, на ней девочка, а рядом примостился чёрный кот – это кадр из мультфильма Миядзаки, который для своего аниме «Ведьмина служба доставки» позаимствовал этот образ у Мэри Стюарт. И возможно, бывший ученик Миядзаки, автор мультфильма «Мэри и ведьмин цветок», анимационной экранизации «Маленькой метлы», решил делать мультфильм не на студии «Гибли», чтобы избежать повторений. И всё же роднит «Маленькую метлу» и «Поттера» не столько сама метла, сколько серьёзный подход к ней.
Мэри мчится на метле в мультфильме «Мэри и ведьмин цветок»
В магическом мире Мэри езде на мётлах обучают специально, у мётел (внимание!) есть свои лётные характеристики, и в книге даже даётся что-то вроде инструкции по уходу за ними. У Стюарт мётлы хранятся в стойлах и больше всего напоминают норовистых лошадок. Но разве не по-лошадиному ведёт себя метла Долгопупса, когда он садится на неё в первый раз? Конечно, до игроков в квиддич Мэри далеко, но сколько раз Роулинг говорила, что квиддич это не столько футбол, сколько конное поло. У зрителей экранизации «Маленькой метлы» тоже будет возможность полюбоваться настоящими погонями на мётлах, когда умение вписываться в крутые виражи и вовремя тормозить будет незаменимо.
Урок полётов в «Гарри Поттере»
Но самое интересное у Стюарт – это метлолёт. Он упоминается в другом мире, куда попадает Мэри, но когда сказка кончается и кажется, что все приключения были всего лишь сном, писательница позволяет себе постмодернистский кульбит. Она заявляет, что случайно нашла у себя рекламу подобного метлолёта и приводит её целиком, как простую газетную вырезку. Этим очень литературным поступком она одновременно и иронизирует, и на миг стирает границу между сказкой и реальностью. Она проводит скрытую метафору между настоящими мётлами-лошадками и пришедшими им на смену метлолётами (автомобилями) и тем самым в какой-то степени мифологизирует такой предмет из нашего мира, как банальный автомобиль. Надо ли говорить, что этот едва заметный, может быть, даже безотчётный приём Мэри Стюарт Роулинг доводит до совершенства. Причём делает это сама по себе, вряд ли под влиянием Стюарт, просто руководствуясь тонким пониманием литературного наследия. Роулинг делает границу между пространством магического и узнаваемого едва различимой, а дальше принимается мифологизировать нашу с вами реальность, окрашивая её в волшебные тона. Если у вас депрессия, то, возможно, это происки дементоров, и надо срочно съесть шоколадку, чтобы повысить уровень антиоксидантов в крови. Чемпионат мира по футболу своим ажиотажем и массовостью удивительно напоминает Чемпионат по квиддичу. Или из области чувств: книга о злых волшебниках издаёт душераздирающие вопли - такое её свойство сродни давящим, пугающим эмоциям, которые вызывает шокирующая, очень «сильная» книга. Список можно продолжать до бесконечности.
Трейлер фильма «Мэри и ведьмин цветок»
В «Маленькой метле» в зачатке существует еще множество вещей, которые выльются у Роулинг в огромную вселенную «Поттерианы». Там есть и намёк на Запретный лес, где живут с виду обычные, но внутри волшебные звери, есть попытка создания новых существ, а это уже «Фантастические твари и места их обитания». Но главное, что Мэри Стюарт и Джоан Роулинг абсолютно солидарны в том, что магия ничто по сравнению с дружбой, отвагой и добротой. Увидеть всё это в действии можно будет уже в марте в мультфильме «Мэри и ведьмин цветок».