Английский актёр Бенедикт Камбербэтч, ставший мировой звездой благодаря роли в сериале «Шерлок», присоединился к новой экранизации «Книги джунглей» Редьярда Киплинга. Адаптацию романа в версии студии Warner Bros. снимает Энди Сёркис - коллега Камбербэтча по трилогии «Хоббит», а в работе над сценарием заняты авторы «Гарри Поттера». Выход фильма назначен на 2016 год.
Бенедикт Камбербэтч озвучит Шерхана
Камбербэтч «оживляет» Дракона
У
Камбербэтча хороший опыт озвучки блокбастеров. Он заслужил аплодисменты критиков за работу над ролями Дракона и Некроманта в трилогии «Хоббит». Актёр не просто озвучил зловещих персонажей - его жесты и мимика были сняты техникой «захвата движения». На флегматичного англичанина
Камбербэтча это
произвело неизгладимое впечатление:
Камбербэтч - пока единственный официально подтверждённый актёр, занятый в экранизации от Warner Bros.
Сёркис в работе над «Планетой обезьян»
Большой причиной ждать фильм можно назвать и имена авторов. Режиссёр
Энди Сёркис - признанный мастер такой техники съёмки. Он известен прежде всего по роли опьянённого властью Голлума в шести фильмах «Властелина колец» и «Хоббита». Считается, что он перевернул жанр такого кино, внеся настоящее актёрство в игру рисованных персонажей. Сёркис считается большим специалистом в технической стороне графики - в фильмах
Питера Джексона он управлял целой командой. «Книга джунглей: Происхождение» станет долгожданным режиссёрским дебютом Сёркиса.
В течение ближайших двух лет зрители смогут сравнить две версии «Книги джунглей». Disney снимает свою интерпретацию - тоже техникой «захвата движения».
Актёрский состав в диснеевской версии уже объявлен:
Билл Мюррей озвучит медведя Балу,
Кристофер Уокен - короля орангутанов,
Скарлетт Йоханссон - питона Каа, кенийская звезда «12 лет рабства»
Люпита Нионго - волка Ракшу, а в роли тигра Шерхана выступит
Идрис Эльба, известный по «Тору» и культовому гангстерскому сериалу «Прослушка».
До сих пор стандартами экранизации книги Киплинга была предыдущая версия Disney и советский мультфильм «Маугли» - оба вышли в 1967 году. Версия «Союзмультфильма» сюжетно ближе к тексту и включает в себя отрывки из «Второй Книги джунглей». Советская версия была прозвана за рубежом из-за своей серьёзной интонации «героической».