Дима Билан и Виктория Дайнеко отправились в Лос-Анджелес, на студию Dreamworks Animation, чтобы записать свои голоса для дублированной версии анимационной ленты «Тролли». Там они не только приняли участие в записи «озвучки» для мультфильма, но и познакомились с актёрами, озвучившими оригинальную версию этой сказки – Джастином Тиберлэйком и Анной Кендрик.
«Тролли»: Билайн и Дайнеко поработали бок-о-бок с Джастином Тимберлейком и Анной Кендрик
Впечатления от поездки у Билана и Дайнеко остались только положительные. По их словам,
Джастин и
Анна оказались весьма приятными и простыми в общении, а благодаря их профессиональным советам, российским звёздам работать в студии было легко и комфортно.
Дима Билан признаётся, что американские коллеги оказали неоценимую помощь в работе над русской версией дубляжа:Дима Билан и Вика Дайнеко в студии Dreamworks Animation
В основу мультфильма
«Тролли» положена история кукол, придуманных в 1959 году датским плотником Томасом Дамом. Они обрели популярность в 60-е годы XX века. Про троллей были выпущены различные видеоигры, а также мультсериалы. Главными героями этой анимационной комедии от создателей «Шрека» стали очаровательные милые тролли с яркими гривами. Они отправляются в полное приключений путешествие, которое подарит им множество новых впечатлений и друзей. На экраны российских кинотеатров мультфильм выйдет 27 октября.
Виктория Дайнеко считает, что работа в команде профессионалов своего дела – это всегда большая ответственность:Трейлер мультфильма «Тролли»